Translation and Localization

More and more corporation are increasingly aware of the importance of communicating efficiently with a global work force and want their international employees to benefit from the
same training programs made available to the empl4ConsTranslationandLocalizationoyees of the home country.

Consequently, an increased demand for localized training and eLearning programs have emerged, demand that also comes with its challenges.

Localized training programs have the challenge of promoting a uniform corporate culture while having to consider the cultural and social context in which the training is being delivered.

The right choice and the right management of those resources can ensure that localized training programs live up to their expections of teaching a global workforce in a consistent way while enhancing trainees experience through the consideration of the cultural context.

The services we offer as a part of translation and localization of an existing eLearning solutions into a different language and corporate context include:

  • Accurate language translations by native speakers
    We work only with experienced translators who have an insider's understanding of the language and culture, and subject-matter experience for a given project.
    We carefully maintain your corporate style and voice to keep your brand consistent while communicating appropriately for each global audience.

  • Effective localizing techniques for targeted marketing
    When addressing a global audience, relevant local content is key to culturally-aware marketing.
    Our translators have experience in many difference cultural contexts and can help you develop location-specific techniques to effectively reach diverse target audiences.

  • Efficient and consistent terminology management
    Key to effective foreign language translation is consistent and accurate terminology management.
    We maximize efficiency using Translation Memory systems to manage content specific to each client, and increase value by controlling costs.
    We also work closely with linguists to validate existing and newly translated material and ensure that all translations are current, relevant, and consistent.

  • Expert coding for localization of digital projects
    Our professional translators localize your website or product within a secure tag editing environment to protect the integrity of your code, whether it's in XHTML, HTML, ASP or Flash.
    Translated text and audio is then incorporated into the localized project by our software developers who are specially trained to understand the nuances of working with language in a digital environment.

  • Reliable quality assurance and performance optimization
    For localized websites, we perform functional testing including verification of links, meta data, and region-specific content.
    For localized software, we can verify everything from code integrity to text size and indexing.